Avatar de Ghislain MOUTON

Publié par Ghislain MOUTONJapon


Vous devez être collègues pour pouvoir lui écrire.

ressource méthodologiqueVidéo(s)Lien(s) vers d'autres sitesFichier(s) bureautique(s)

Dernière mise à jour : 25 juin 2019

  • Objectif(s) de formation Pédagogie - Didactique des langues - Didactique des autres disciplines - Plurilinguisme - Technologies éducatives

Alors, comment dit-on "fruits de mer" en anglais ? Désolé pour les anglophones, mais "sea food", c'est quand même très pragmatique et un peu moins élégant que "frutos del mar", "frutti di mare" ou "海の幸" !

Vous devez avoir un profil et être connecté
pour avoir accès au contenu complet d'une publication