Projet padlet : 16 jours d'activisme contre la violence basée sur le genre
Publiée par Océane Gobin-Brassart
Publiée le
Dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence basée sur le genre, l'équipe du Service de Coopération Éducative et Linguistique de l'Institut français d'Autriche propose un défi de traduction aux élèves autrichiens apprenant le français.
Dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence basée sur le genre, l'équipe du Service de Coopération Éducative et Linguistique de l'Institut français d'Autriche propose un défi de traduction aux élèves autrichiens apprenant le français. Il s'agira pour eux d’apporter leur contribution au développement du plurilinguisme et de la diversité linguistique.
En effet, sur le site de UN-Women, un document synthétique intitulé : RESPECT, seven strategies to prevent violence against women existe seulement en langue anglaise.
Afin de rendre ce document accessible à une majorité de citoyens et pas seulement à ceux qui comprennent l’anglais, nous invitons les élèves à traduire, seuls ou en groupe, la version courte « Key messages », en allemand et en français. Si les élèves parlent d’autres langues et que leurs professeurs peuvent valider leurs traductions, celles-ci seront aussi les bienvenues.
Nous publierons sur nos réseaux sociaux une version dans chaque langue. Par la suite, nous pourrions peut-être envoyer les meilleures traductions à UN Women ?
Le Padlet collaboratif est dès à présent ouvert et accessible ici : https://padlet.com/IFAutriche/16-jours-d-activisme-contre-la-violence-bas-e-sur-le-genre-yu5xtpnqt8cxx0y7
Les contributions seront acceptées jusqu'au 6 décembre 2023.
Océane Gobin-Brassart
Autriche
Chargé(e) de coopération
- Linguistique & littérature—
- Traduction & interprétation—
- Français professionnel—
- Didactique