Aller au contenu
Logo Institut FrançaisIFprofs
Retour

Mille et une façons de parler d’argent

Publié par Maria Marques

Dernière mise à jour le

Cette semaine, la newsletter Nas Entrelinhas s'intéresse aux noms et surnoms de l’argent en français, ainsi qu’à leurs traductions en portugais. Pour la lire, pas besoin de ouvrir le porte-monnaie !

Balles, blé, brique, fric, pognon, ronds, sous, thunes... Quels sont les mots d’argot utilisés en France pour parler d’argent ?

La newsletter Nas Entrelinhas de cette semaine passe en revue différentes façons d’appeler l’argent selon le contexte, puis elle réfléchit à comment les traduire en portugais brésilien, avec des suggestions et des exemples.

Rédigée en portugais et accessible gratuitement, la newsletter est un complément au Guide de la traduction français-portugais Nas Entrelinhas - Entre les lignes, une sorte de dictionnaire des difficultés qui regroupe environ mille mots et expressions du français qui peuvent poser problème lorsqu’il faut les traduire en portugais brésilien.

Bonne lecture !

Maria Marques

Brésil

Enseignant(e), Autre

Discipline :
  • Traduction & interprétation

Commentaires liés à cette actualité

Logo de la République FrançaiseVisiter le site de l’Institut françaisLogo de l’Institut français

Institut français, tous droits réservés 2024

Visiter la page Facebook de l’Institut françaisPage facebook de l'institut françaisVisiter la page Youtube de l’Institut françaisPage Youtube de l’Institut françaisVisiter la page LinkedIn de l’Institut françaisPage LinkedIn de l’Institut français
Nous contacter
Retour en haut de pageRetour en haut de page