Journée Internationale des Assistants de Langue
Publiée par Thomas Vaillant
Mise à jour le
Atelier prononciation et intonation
Pour la journée internationale des assistants de langue de 2024, nous avons travaillé sur la prononciation et l'intonation avec les élèves du collège où je travaille.
Le but : s'exprimer de façon un peu plus fluide et vivante en français.
Il est assez difficile pour un apprenant d'exprimer des émotions ou de jouer avec sa voix dans une langue étrangère qu'on apprend. J'ai donc choisi des extraits assez vivants du livre Zazie dans le métro de Raymond Queneau et de la pièce de théâtre Le Prénom de Matthieu Delaporte et Alexandre de la Patellière pour travailler ces aspects. Les scénettes ont été adaptées le plus possible pour faciliter la compréhension du texte tout en gardant l'essence des extraits.
En parallèle, certains élèves étaient confronté à un texte "difficile" issu du doublage français du dessin animé "La Belle et la Bête", afin de leur permettre d'utiliser leurs connaissances (règles orthographiques, ponctuation, repérage d'indices) pour réussir à prononcer un texte inconnu contenant des mots également inconnus, le plus naturellement possible.
Malheureusement, nous n'avons pas eu le temps de voir de représentations à la fin de la scéance. Ces 90 minutes furent intenses, mais nous avons quand même pu déguster du pain d'épices français ensemble avant de se dire au revoir.
Je remercie mes collègues, qui m'ont aidé à gérer les 45 élèves dispersés en groupes et sans qui il aurait été difficile, voire impossible pour moi de mettre cela en oeuvre.
Cette journée m'a permis de voir les limites de certaines idées quand on se retrouve avec deux classes en même temps.
Après avoir eu des retours des élèves, et fait un bilan avec les professeurs et de mon côté, je sais quels aspects modifier pour rentre cet atelier plus efficace à l'avenir.
Thomas Vaillant
Norvège
Enseignant(e), Etudiant(e) / assistant(e) de langue
- Didactique—
- FLE Adultes—
- FLE Enfants et adolescents