Aller au contenu
Logo Institut FrançaisIFprofs
Retour

"Commissairiat" est-il un mot correct?

Publié par Yunfan Zhang

Dernière mise à jour le

La ressource en bref

Niveaux : A1, A2, B1, B2, C1

Il existe en français une vingtaine de noms en -ariat, dérivés de noms en -aire, qui indiquent un état, une fonction. On trouve ainsi les couples notaire/notariat, volontaire/volontariat, secrétaire/secrétariat. L’usage a suivi la même règle pour former le dérivé de commissaire, « commissariat », qui désigne l’emploi, la qualité de commissaire, l’ensemble des services dépendant d’un commissaire (ou d’un haut-commissaire) ou, enfin, le lieu où sont installés les services dépendant d’un commissaire. Dans tous les cas, c’est commissariat qu’il faut dire et non, comme on commence à l’entendre, commissairiat.

 

Source: https://www.academie-francaise.fr/dire-ne-pas-dire

Yunfan Zhang

Chine

Etudiant(e) / assistant(e) de langue

Disciplines :
  • Linguistique & littérature
  • Traduction & interprétation

Commentaires liés à cette ressource

Logo de la République FrançaiseVisiter le site de l’Institut françaisLogo de l’Institut français

Institut français, tous droits réservés 2024

Visiter la page Facebook de l’Institut françaisPage facebook de l'institut françaisVisiter la page Youtube de l’Institut françaisPage Youtube de l’Institut françaisVisiter la page LinkedIn de l’Institut françaisPage LinkedIn de l’Institut français
Nous contacter
Retour en haut de pageRetour en haut de page