Aller au contenu
Logo Institut FrançaisIFprofs
Retour

DeepL Traducteur. Le meilleur service de traduction en ligne au monde

Publiée par Sandrine Martin

Publiée le

2 J'aime

DeepL traducteur se bonifie avec l’âge. Les concepteurs de ce projet hors normes, loin de s’endormir sur leurs lauriers, continuent de l’améliorer. C’est le cas avec le lancement d’une version pro ou encore avec le lancement d’une nouvelle option qui permet de traduire un document entier d’un seul clic. Deepl a aussi mis à disposition des applications pour Mac et PC. Génial.

 

Un traducteur en ligne meilleur que Google, Microsoft ou Facebook

Deepl fait effectivement mieux que la plupart des solutions de traduction en ligne existantes. Il suffit de le tester pour s’en rendre compte. DeepL travaille à la vitesse de l’éclair grâce à un supercalculateur d’une puissance inégalée capable de traduire un million de mots en une seconde.

DeepL offre dans ses résultats un langage beaucoup plus naturel sans ruptures et contre sens. C’est sans doute le meilleur outil de traduction automatique actuel. L’équipe de DeepL utilise ce superordinateur pour entraîner des réseaux neuronaux de traduction à partir d’une vaste collection de textes multilingues. L’outil prend aussi en compte les textes soumis, traduits et corrigés par les internautes.

DeepL Translator travaille à partir de onze langues : français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlendais, polonais, russe, japonais et chinois. Le logiciel propose pas moins de 72 combinaisons de langues. Impressionnant.

 

Traduction en ligne d’un document entier d’un seul clic

Les gens de DeepL ont prévu une option géniale qui va vous permettre de traduire un document entier d’un simple clic.

L’interface du traducteur n’a pas changé. Elle brille par sa simplicité. L’écran est divisé en deux. À gauche vous copiez le texte que vous souhaitez traduire, à droite vous choisissez la langue de destination et aussitôt le texte traduit s’affiche. La nouveauté c’est la possibilité désormais d’uploader des fichiers Microsoft Word ou PowerPoint. Vous allez éviter ainsi de devoir péniblement copier-coller plusieurs sections d’un document puis de recréer le formatage d’origine.

Vous uploadez le document et vous choisissez la langue de destination. Quelques secondes plus tard vous pouvez télécharger un nouveau document traduit intégralement et respectant la mise en forme du doc original. Magique.

DeepL Traducteur intégré directement dans votre système d’exploitation Mac ou PC

Jusqu’ici, l’utilisation très simple de DeepL passait par un site web ou il fallait copier-coller le texte que vous souhaitiez traduire. Une opération simple mais qui obligeait à basculer de son espace de travail à DeepL. Les concepteurs de l’outil ont amélioré à la fois l’expérience de l’utilisateur et étendu les usages possibles au quotidien.

En installant la nouvelle application pour Mac ou PC, vous allez pouvoir traduire des textes dans toutes les applications de votre ordinateur. L’outil de traduction peut être appelé à tout moment, sans même devoir quitter le programme ou l’application. L’utilisateur sélectionne simplement le texte à traduire et appuie deux fois sur ⌘C (Mac) ou Ctrl+C (Windows). DeepL affiche alors la traduction ainsi que ses alternatives. Un dernier clic et la traduction s’insère dans le texte de l’utilisateur. Ultra pratique.

Un glossaire pour des traductions automatiques personnalisées

Dernière nouveauté en date de ce logiciel en amélioration permanente, la possibilité de se constituer un véritable glossaire pour des traductions personnalisées. Avec cette fonctionnalité DeepL Traducteur permet à l’utilisateur de définir comment un terme spécifique doit être traduit. Noms, verbes, adjectifs, adverbes peuvent être ajoutés au Glossaire. L’algorithme du logiciel adaptera les traductions en conformité avec la grammaire et le contexte, assurant l’intégrité et la fluidité de la nouvelle traduction.

Une bonne idée qui permet de prendre en compte et en charge toute terminologie (qu’elle soit juridique, technique et/ou scientifique). Il est possible de consulter le Glossaire à tout moment en cliquant sur le bouton « Personnaliser ». L’utilisateur peut ensuite ajouter, éditer et supprimer des entrées.

 

Une version Pro de traduction automatique pour les usages intensifs

DeepL traducteur s’utilise gratuitement au quotidien. Pour des usages intensifs ou professionnels, vous pouvez opter pour une version Pro. La version gratuite limite chaque traduction à 5000 caractères. Pour faire sauter ces limites et pour une utilisation pro seul ou en équipe, vous devez passer à un abonnement payant. Ils démarrent à 6 euros par mois et par utilisateur. Vous pouvez tester la version pro gratuitement pendant 30 jours.

On attend avec impatience les prochaines nouveautés de l’équipe de DeepL, en attendant vous avez déjà à disposition le meilleur traducteur en ligne actuel. Il mérite toute sa place au rayon “indispensables” de votre boîte à outils numériques.

 

Lien: DeepL 

Sandrine Martin

Référent Chine

Autre

Disciplines :
  • Linguistique & littérature
  • Didactique
  • FLE Adultes
  • FLE Enfants et adolescents

Commentaires liés à cette ressource

Carla Gaskin1815j

Je vous remercie pour l'information.

Eric Kana1815j

merci

Sandrine Martin1814j

Avec plaisir!

Logo de la République FrançaiseVisiter le site de l’Institut françaisLogo de l’Institut français

Institut français, tous droits réservés 2025

Visiter la page Facebook de l’Institut françaisPage facebook de l'institut françaisVisiter la page Youtube de l’Institut françaisPage Youtube de l’Institut françaisVisiter la page LinkedIn de l’Institut françaisPage LinkedIn de l’Institut français
Nous contacter
Retour en haut de pageRetour en haut de page